↓
 

Inglês no Supermercado – Vocabulário, gramática, cultura e dicas

Palavras inglesas em embalagens e rótulos são usadas para ampliar vocabulário, melhorar pronúncia e expandir cultura geral.

 
 
  • Início
  • Curiosidades
  • Dicas
  • Top 20
  • Seções
  • Contato
  • Assine!
  • Sobre

Arquivos da Tag: tradução

Navegação de Posts

← Posts Anteriores
Posts Recentes →

Como se diz “fazer nas coxas” em inglês?

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
telhas feitas nas coxas, telhado colonial, fazer nas coxas, escravos

No Brasil, a expressão idiomática (fazer) nas coxas significa fazer de qualquer maneira, com pressa, sem capricho, sem precaução ou cuidado como na frase apressado, ele fez o serviço nas coxas.

Continuar lendo →

O que significa “quick and dirty” em inglês?

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
a quick-and-dirty sidecar, um carrinho safa-onça

Muita gente traduz quick and dirty tips como dicas sujas e rápidas. Nada a ver. Sabe aquelas soluções improvisadas de tapar um buraco na parede com chiclete, papel etc. para impedir a entrada de insetos? E sabe aquela solução improvisada … Continuar lendo →

Vocabulário de Costura em Inglês – Português

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
tailor, alfaiate, costura, terno preto, gravata, costureiro, fita métrica

Como você pediria a uma costureira anglofalante para ela alargar sua calça? E como você pediria a um alfaiate que só fala inglês para ele encurtar sua calça? Não sabe? Então, aprenda agora um vocabulário básico de costura que vai … Continuar lendo →

Curiosidades e Dicas do Inglês Falado: Alteração de Pronúncia e “The Great Vowel Shift”

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por John D. Godinho
evolução da pronúncia do inglês, de burien para bury, mulher moderna, mulher medieval

O dilema dos escribas normandos era mais complicado ainda com relação à letra Y, porque o som vogal representado por ela tinha várias pronúncias nas diferentes partes do país. Essa confusão ainda está entre nós. Por exemplo, o Y da … Continuar lendo →

Os 100 verbos mais comuns da língua inglesa

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
100 verbos mais comuns da língua inglesa, 100 verbos mais frequentes em inglês

Dias atrás, chegou às minhas mãos uma relação dos 100 verbos mais comuns da língua inglesa. Como eu não sei quais foram os critérios usados para gerar tal relação e como sei que há muita coisa não confiável na Internet, … Continuar lendo →

Como se diz “c.c., cecê, fedor, catinga, inhaca” em inglês?

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
antigas propagandas do sabonete lifebuoy contra c.c., unilever

Na língua inglesa, o C.C. (redução de cheiro de corpo) é chamado de B.O. /bi-ou/, forma reduzida de body odor. Você sabia que o sabonete Lifebuoy é o criador do termo C.C. no Brasil? Se quiser saber detalhes dessa história, … Continuar lendo →

4 excelentes vídeos para memorizar verbos irregulares mais comuns em inglês

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
vídeos para memorizar verbos irregulares mais comuns em inglês

Esqueça aquelas listas chatas e sem vida dos verbos irregulares ingleses. Se você tem problemas para memorizar e pronunciar corretamente os verbos irregulares ingleses, sugiro que dê uma olhada nos vídeos abaixo. O autor “canta” os verbos de tal maneira … Continuar lendo →

10 tatuagens com 12 erros de ortografia em inglês

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
tattoo only god will juge me, misspelling, inglês, english, tatuagem

Tatuagem nunca sai de moda. Como você sabe, existem tatuagens com motivos tribais, infantis, românticos, maléficos e angelicais. Existem inclusive tatuagens com erros de ortografia em inglês. Para provar isto, selecionei dez delas que trazem erros ortográficos estampados por tatuadores … Continuar lendo →

Como se diz “dormir como uma pedra” em inglês?

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
i slept like a log, sleep like a rock, dormir como uma pedra

Na língua portuguesa, a expressão dormir como uma pedra significa dormir profundamente. Em inglês, sleep like a log (literalmente, dormir como uma tora) significa dormir como uma pedra como em I went to bed early and slept like a log … Continuar lendo →

10 lindas mensagens de Ano Novo em inglês — com tradução

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
happy new year, feliz ano novo, reveillon, 2026, mensagem, sms, ano velho, cartão

Um novo Ano Novo se aproxima — e, com ele, uma oportunidade perfeita de reforçar os laços com familiares, amigos, colegas e todas as pessoas especiais da sua vida. Este é o momento ideal para espalhar carinho, esperança e boas … Continuar lendo →

Navegação de Posts

← Posts Anteriores
Posts Recentes →

definição de break up em inglês

Usos de “breakup”, “break-up” e “break up” na língua inglesa

Usos de “joker” em inglês que não são brincadeiras

Usos de “salt” que deixam seu inglês mais apimentado

Usos de “rock” que abalam estruturas de seu inglês

Usos de “crush” para quem tem queda pelo inglês

Usos de “tang” em inglês para quem tem bom gosto

Usos de “vanish” que fazem a ignorância em inglês sumir

Usos de “sprite” em inglês para quem acredita em duendes

Política de Privacidade
&nbsp
↑