Vocabulário de Futebol em Inglês: Guia Completo da Copa do Mundo
A Copa do Mundo é um dos eventos esportivos mais assistidos do planeta. Durante o torneio, milhões de pessoas acompanham jogos, entrevistas, transmissões e notícias na língua inglesa. Por isso, conhecer o vocabulário do futebol em inglês pode ajudar você a entender melhor as partidas, conversar com torcedores estrangeiros e acompanhar a cobertura internacional do esporte mais popular do mundo.
Neste guia, você aprenderá os principais termos de futebol em inglês, organizados por temas: campo, equipamentos, jogadores, jogadas, arbitragem, torcida, campeonatos e expressões usadas durante as partidas. Vamos entrar em campo? Follow me.

Partes do
Campo de Futebol

Bandeirinha – Corner flag
Canto – Corner
Estádio – Stadium, ground
Grande área – Penalty area
Lateral – Touchline
Linha da grande área – Penalty area marking
Linha de fundo – Goal line
Linha do meio de campo – Halfway line
Marca do pênalti – Penalty spot
Pequena área – Goal area, six-yard box
Rede – Net
Seguranças – Stewards
Trave – Goalpost, post
Travessão – Crossbar
Exemplos:
a) The ball hit the crossbar.
(A bola acertou o travessão.)
b) The defender cleared the ball near the goal line.
(O defensor afastou a bola perto da linha de fundo.)
c) The striker was standing inside the penalty area.
(O atacante estava dentro da grande área.)
Equipamentos
Usados no Futebol
Bola de futebol – Soccer ball, football
Calção – Shorts
Chuteira – Soccer cleats, football boots
Escudo do time – Team Crest
Luvas de goleiro – Goalkeeper gloves
Meião – Socks
Uniforme – Kit, uniform
Camisa do time – Jersey, shirt
Colete de treino – Training bib
Caneleira – Shin guard
Exemplos:
a) He bought a new team jersey.
(Ele comprou uma nova camisa do time.)
b) The goalkeeper is wearing new gloves.
(O goleiro está usando luvas novas.)
c) Players must wear shin guards during official matches.
(Os jogadores devem usar caneleiras durante partidas oficiais.)
Jogadores e
Posições em Campo

Artilheiro – Top scorer, goalscorer
Atacante – Forward
Centroavante – Striker, center forward
Goleiro – Goalkeeper
Jogador – Player
Lateral-direito – Right back
Lateral-esquerdo – Left back
Líbero – Sweeper
Meio-campista – Midfielder
Ponta-direita – Right winger
Ponta-esquerda – Left winger
Reserva – Substitute
Técnico – Coach, manager
Zagueiro – Defender, center-back
Exemplos:
a) The striker scored two goals.
(O centroavante marcou dois gols.)
b) The goalkeeper made a fantastic save.
(O goleiro fez uma defesa fantástica.)
c) The coach announced the starting lineup.
(O técnico anunciou a escalação titular.)
Jogadas e Ações
Arremesso lateral – Throw-in
Assistência – Assist
Barreira – Wall
Cabeceio – Header
Carrinho – Tackle
Chutar – Shoot
Chute – Shot
Contra-ataque – Counterattack
Cruzamento – Cross
Defesa do goleiro – Save
Disputa de bola – Challenge
Drible – Dribble
Escanteio – Corner kick
Fazer um gol – Score a goal
Impedimento – Offside
Lançamento – Long pass
Mão na bola – Handball
Marcação – Marking
Matar no peito – Chest trap
Passar a bola – Pass
Posse de bola – Possession
Sofrer um gol – Concede a goal
Substituição – Substitution
Tiro livre – Free kick
Exemplos:
a) The team scored from a corner kick.
(O time marcou após um escanteio.)
b) The referee called offside.
(O árbitro marcou impedimento.)
c) The midfielder made a perfect assist.
(O meio-campista deu uma assistência perfeita.)
d) The striker scored after a quick counterattack.
(O atacante marcou após um rápido contra-ataque.)
Arbitragem
Árbitro – Referee
Árbitro assistente – Assistant referee
Apito – Whistle
Apito final – Final whistle
Cartão amarelo – Yellow card
Cartão vermelho – Red card
Expulsar – Send off
Falta – Foul
Pênalti – Penalty
Revisão do VAR – VAR review
Tecnologia da linha do gol – Goal-line technology
Vantagem – Advantage
VAR – Video Assistant Referee
Exemplos
a) The referee showed a red card.
(O árbitro mostrou um cartão vermelho.)
b) The VAR reviewed the incident.
(O VAR revisou o lance.)
c) The referee awarded a penalty.
(O árbitro marcou um pênalti.)
d) The official played advantage.
(O árbitro deu vantagem no lance.)
Torcida e Arquibancada

Arquibancada – Stand
Bandeira – Flag
Camisa do time – Team jersey
Cânticos da torcida – Chants
Faixa – Banner
Geral – Terraces
Incentivar o time – Cheer on
Multidão – Crowd
Torcedor – Fan, supporter
Torcedor da casa – Home fan
Torcedor rival – Opposing fan
Torcedor visitante – Away fan
Torcer por um time – Support, root for
Exemplos:
a) Thousands of fans filled the stadium.
(Milhares de torcedores lotaram o estádio.)
b) The crowd cheered loudly after the goal.
(A multidão vibrou alto após o gol.)
c) Brazilian fans sang throughout the match.
(Os torcedores brasileiros cantaram durante toda a partida.)
d) The supporters waved flags and banners.
(Os torcedores balançaram bandeiras e faixas.)
Partidas, Competições
e Resultados
Acréscimos – Added time, stoppage time
Amistoso – Friendly match
Classificação – Qualification
Contra – Against, versus
Derrota – Defeat
Disputa de pênaltis – Penalty shootout
Dois a zero – Two-nil
Eliminação – Elimination
Empate – Draw
Fase de grupos – Group stage
Fase eliminatória – Knockout stage
Final – Final
Gol – Goal
Gol contra – Own goal
Gol da vitória – Winning goal
Gol de empate – Equaliser
Intervalo – Half-time
Jogo em casa – Home game
Jogo fora de casa – Away game
Jogo limpo – Fair play
Oitavas de final – Round of 16
Partida – Match
Perder – Lose
Placar – Score
Prorrogação – Extra time
Quartas de final – Quarter-finals
Semifinais – Semi-finals
Time campeão – Champions
Título – Title
Troféu – Trophy
Vencer – Win
Vitória – Victory
Zero a Zero – Nil-nil
Exemplos:
a) Brazil advanced to the quarter-finals.
(O Brasil avançou para as quartas de final.)
b) The match went into extra time.
(A partida foi para a prorrogação.)
c) The final was decided in a penalty shootout.
(A final foi decidida nos pênaltis.)
d) The champions lifted the trophy.
(Os campeões levantaram o troféu.)
Expressões Futebolísticas
Clean sheet – Partida sem sofrer gols
Final whistle – Apito final
Hat-trick – Três gols marcados pelo mesmo jogador em uma partida
Kick-off – Início da partida
Man of the Match – Melhor jogador da partida
Own goal – Gol contra
Exemplos:
a) What a goal!
(Que golaço!)
b) He’s offside.
(Ele está impedido.)
c) The referee blew the final whistle.
(O árbitro apitou o fim da partida.)
d) The match will be decided on penalties.
(O jogo será decidido nos pênaltis.)
e) Brazil advances to the next round.
(O Brasil avança para a próxima fase.)
f) He scored a hat-trick.
(Ele marcou três gols na partida.)
g) The goalkeeper kept a clean sheet.
(O goleiro terminou a partida sem sofrer gols.)
h) It’s a goalless draw.
(É um empate sem gols.)
i) She was named Player of the Match.
(Ela foi eleita a melhor jogadora da partida.)
j) The crowd went wild after the winning goal.
(A torcida foi à loucura após o gol da vitória.)
k) The referee added five minutes of stoppage time.
(O árbitro deu cinco minutos de acréscimos.)
l) The home team dominated possession.
(O time da casa dominou a posse de bola.)
Conclusão
Sempre que assistir a uma partida, tente identificar algumas das palavras e expressões apresentadas neste guia. Com a prática, esse vocabulário passará a fazer parte do seu inglês naturalmente.
E você? Qual desses termos já fazia parte do seu vocabulário? Qual expressão aprendeu hoje?
Nacionalidades, Regiões e Países em inglês
Como se diz “fanático” em inglês?
Hino Nacional do Brasil em inglês
Quer agradecer ao Inglês no Supermercado por existir?Mostre que você apoia o aprendizado divertido de inglês! Compartilhe este conteúdo — adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e espalhe o blog por aí. Este post sobre vocabulário de futebol em inglês é só um exemplo das dicas incríveis que seus amigos vão amar descobrir aqui!

this is a very interesting topic, specially in a World Cup year!
Tell me, my friend, I’ve heard “torcedor” as “fan” and “torcer para” = “cheer for”…
I can say “I cheer for GAAAALLLOOOO!!!!!”
What do you say??
so, i root for galo, since my team is ALWAYS in a difficult situation… LOL
thank you a lot, my dear!!
sou de salvador-ba esse site mim ajudou muitao mesmo velho achei tudo e mais um pouco do q eu queria e ele é muitoooooo bom !
adorei esse site ele tem tudo q eu preciso de verdade memso achei tudo o q eu queria na verdade achei tudo e mais um pouco! bejimmm
salvador-ba
Querida Lucya,
fico feliz com sua visita. Fico feliz também em saber que o site foi útil a você.
Volte mais vezes, viu?
Fred
legal
Tainara,
Obrigado pela visita. Volte mais vezes.
Fred
eu quero saber os significados
Melissa,
você quer saber o significado de quê?
Parabéns pelo site.
Faltou o significado de “falta”. É fault ou penalty também?
e “dividida”?
Valeu, um abraço
Ronaldo
Estou preenchendo um jogo que pede as 100 palavras relativas a futebol mais usadas e me faltaram as últimas 18. Queria deixar registrado aqui que consegui 3 dos vocábulos restantes aqui. O jogo que eu estou tentando acertar é: http://rachacuca.com.br/trivia/7/futebol-lembra/
Um abraço.
Rô
Fred, parabéns pelo glossário, muito útil para quem deseja a tradução de alguns termos do futebol.
Abs,
Carlos
achei excelente. A resposta a muitas dúvidas que tinha do meu plastatin. Valeu!!!!!
Ronaldo, “falta” é “foul”, de acordo com um texto que estou traduzindo.
bom dia
saberia me dizer o que significa “aet” ao lado de um placar?
Grata
Flávia
Muito útil, obrigado pela compilação. Mas eu repensaria a palavra “massagist”.
eu amei os sites tinha as respostas que eu queria eu quero dar parábens para quem inventou este site por que ficou uma maravilha
Muito bom esse glossário. Saberia como dizer decisão quando se trata de futebol? Por exemplo “a bola utilizada na decisão”… Acredito que seja “the ball used in the final”. Obrigada desde já.
Boa noite,
Gostei muito do glossário e quero aproveitar para tirar uma dúvida: como se fala “classificação antecipada” em inglês?
Desde já agradeço
Eu senti falta de algumas ações do futebol, termos taticos/tecnicos como por exemplo , marcar um adversário, ou passes, movimentação em campo, cabeceio, dominio de bola, posse de bola etc mas o glossario é muito bom